Tradução do trecho de "Sex and the city", by Diego Devido ao fato de conhecer a personagem em questão, que sempre age de forma vulgar e/ou promíscua e cujos assunto são quase sempre relacionados a sexo, optei pela seguinte tradução:
- Então... Que tal Sexta às nove?
- Na Sexta eu não posso.
- Mas sempre fazemos nesse dia. Sextas foram feitas pra meter.
Legenda - Sex and the City Bom, que tal sexta-feira às 9:00? Não posso na sexta. Mas sempre nos vemos às sextas. É ABDT (Ainda Bem que é Dia de Transar).
Legendagem "Sex and the city" by Aline C. Então... Que tal sexta, as 9 horas? Hum, eu não posso na sexta! Mas sempre transamos na sexta. Lembra? Oooooh, cesta.
Dear translators-to-be, I just loved your translations of the Sex & the City puns, Sylvia Plath's poems and so on. Wao!!! In fact, they are all full of creativity and lots of inspiration! Go ahead and keep diving into the translation world! I am very proud of what I read in this blog! Congratulations!
legendagem: Sex and the City by Simone Burguês
ResponderExcluir-Então...
-Que tal sexta às 9?
-Eu não posso na sexta!
-Mas a gente sempre faz na sexta.
-Sexta é dia de sexo!
Sexy and the City - Fernando
ResponderExcluirEntão....
Que tal sexta as 9 horas?
Essa sexta nao rola.
Por que? Se toda sexta é dia...
Sexy and the sibling
ResponderExcluirEntão...
Que tal essa sexta, às vinte e uma?
Não vou poder nessa sexta.
Como não? Toda sexta às vinte e uma é dia de dar uma!
∂ανι
ps. Bauer rules.
Tradução Sex and the city Isabela G.
ResponderExcluirEntão
Que tal na sexta à noite?
Sexta.
Mas não nessa sexta, na próxima
Tradução do trecho de "Sex and the city", by Diego
ResponderExcluirDevido ao fato de conhecer a personagem em questão, que sempre age de forma vulgar e/ou promíscua e cujos assunto são quase sempre relacionados a sexo, optei pela seguinte tradução:
- Então... Que tal Sexta às nove?
- Na Sexta eu não posso.
- Mas sempre fazemos nesse dia. Sextas foram feitas pra meter.
Tradução legenda "Sex And The City". Cidalli
ResponderExcluir-Que tal sexta as 9?
- não posso na sexta.
- Mas a gente sempre transa na sexta. Sexta é dia de sexo.
Cidalli Lenzi de Oliveira
Legenda - Sex and the City
ResponderExcluirBom, que tal sexta-feira às 9:00?
Não posso na sexta.
Mas sempre nos vemos às sextas.
É ABDT (Ainda Bem que é Dia de Transar).
By Gabriela Ferreira dos Santos
Legendagem "Sex and the city" by Aline C.
ResponderExcluirEntão...
Que tal sexta, as 9 horas?
Hum, eu não posso na sexta!
Mas sempre transamos na sexta. Lembra? Oooooh, cesta.
شاب جونيور
ResponderExcluirminha versão:
- Então... que tal na sexta... às nove?
- Eu não posso na sexta.
- Mas sempre fazemos na sexta. É dia de tirar o atraso!
Translational UEM
ResponderExcluir-Que tal sexta as 9?
- não posso na sexta.
- Mas a gente sempre transa na sexta. Sexta é dia de sexo.
Aline Guerios
ResponderExcluir- Então... Que tal Sexta-feira às 9hs?
- Na sexta eu não posso...
- Mas sempre foi na Sexta... Esse é o nosso dia de comer em casa!
Através desta experiência, foi possível perceber como um simples trecho como este pode gerar tantas possibilidades de tradução...muito interessante!
ResponderExcluirLiliam
Dear translators-to-be,
ResponderExcluirI just loved your translations of the Sex & the City puns, Sylvia Plath's poems and so on. Wao!!! In fact, they are all full of creativity and lots of inspiration! Go ahead and keep diving into the translation world! I am very proud of what I read in this blog! Congratulations!