Translational

Praticando a teoria e teorizando a prática em tradução

Páginas

▼
sexta-feira, 1 de abril de 2011

Monsters vs Aliens

›
Legendagem do curta Monters vs Aliens - Mutant Pumpkins From Outer Space DOWNLOAD DO FILME: http://www.4shared.com/video/TZrr8E0M/Dub...
Um comentário:
quinta-feira, 17 de março de 2011

Poemas por Sylvia Plath

›
Lady Lazarus I have done it again. One year in every ten I manage it---- A sort of walking miracle, my skin Bright as a Nazi lampshade, M...
4 comentários:

Poemas por Sylvia Plath

›
Poemas de Sylvia Plath traduzidos em sala Words  Axes After whose stroke the wood rings, And the echoes! Echoes traveling Off from the c...
4 comentários:
sexta-feira, 11 de março de 2011

A era do gelo

›
Tradução de um trecho do filme "A era do gelo 3" - Look! He's right there! - Roger! - No! Sid! - I know! Roger! - How ab...
17 comentários:

Legendagem "Sex and the city"

›
Página inicial
Ver versão para a web
Tecnologia do Blogger.